Bertrand Tavernier fue un director, guionista, actor y productor de cine francés fallecido recientemente. De manera a recordarlo, Paranaländer hoy en su columna nos trae algunas anécdotas e ideas que se encuentran en un libro biográfico.
Por: Paranaländer.
Acaba de morir Bertrand Tavernier, historiador de cine, crítico, autor de “La carnaza (1995), cineasta social, frío e hiperrealista, lionés antes que parisino, que empezó como asistente de Godard en “Pierrot el loco” (1965), nunca tuvo el espaldarazo de esa tiranía llamada Cahiers du Cinema. Aprovechamos la circunstancia para extractar algunas de sus anécdotas e ideas del libro de entrevistas “Bertrand Tavernier. El cine en la sangre” con Noël Simsolo (2011).
“Un día cuando me enfrentaba a François Mitterrand, en el Elíseo, con Jane Birkin, Jean-Paul Rappeneau y Raymond Depardon, este último me dijo que no me consideraba un cineasta francés sino lionés, y que Lyon incluso estaba presente. en mis películas rodadas en otros lugares. También me dijo que el espíritu de Lyon era sensible en las relaciones entre mis personajes, mi forma de elegir escenarios y también de favorecer determinadas actitudes. Esta peculiaridad se encuentra en otros cineastas provinciales, Marcel Pagnol, pero también en Claude Chabrol, cuyas películas están imbuidas de provincianismo. Claude era lo opuesto a un cineasta parisino. Y hay muchos directores por ahí, más de los que piensas … Es cierto, Lyon es una ciudad que me ha marcado de por vida. Nací allí el 25 de abril de 1941 y muchas cosas se me han quedado grabadas. En 1988 hice un documental sobre esta ciudad y también sobre mi padre. En él cuento un recuerdo de mi infancia, la entrada de los estadounidenses en Lyon; resultó en cohetes en el cielo. Mis padres me llevaron a la terraza de nuestra casa en Montchat para que pudiera ver las estelas de luz por la tarde. ¿Por qué los estadounidenses necesitaban lanzar cohetes? ¿Fue por un deseo de demostrar que habían conquistado la ciudad y dejar que los suburbios de Lyon y las ciudades circundantes lo supieran?
La madre de mi padre era una intelectual que traducía casi toda la obra de Alberto Moravia, bajo seudónimo o sin firma porque ciertas novelas, consideradas licenciosas, eran entonces condenadas por la buena moral. No se debía saber que ella era la traductora, por lo que firmaba «Claude Poncet» en lugar de Hélène Tavernier. Creo que es la autora de la primera traducción del Pinocho de Collodi. Sin embargo, crio bastante mal a su hijo René, mi padre …
Durante toda una década existió en Francia una especie de alianza tácita entre el jdanovismo, el culto al héroe positivo y el conservadurismo del Movimiento Popular Republicano (MRP). Estas dos fuerzas se unieron para golpear duramente a ciertos cineastas, artistas y escritores. Por eso mi padre se unió al Congreso por la Libertad Cultural, que reunió a personas notables.
Aragon se quedó con nosotros varios meses. Ocultarlo fue un acto valiente. Había peligro, pero hay que ponerlo en perspectiva: si los alemanes hubieran querido detener a Aragon, podrían haberlo hecho antes y después… Pero sí, Aragon estuvo en casa y ahí es donde escribió “No hay amor feliz”, que se lo dedicó a mi madre. El original está en nuestra posesión. Aragon, al parecer, declamaba muy mal sus poemas, con énfasis. Más tarde escribió en un artículo que mi padre lo escondió en un ático, mientras disfrutaba de todo el piso superior de nuestra casa, con el baño más bonito y una habitación enorme. ¡A través de la ventana se podía ver todo Lyon! Más tarde, cuando era agregado de prensa de Jean-Luc Godard, en la época de “Pierrot el loco”, se me ocurrió llamar a Aragon a Lettres Françaises para mostrarle la película. Le dije quién era y me ofrecí a organizarle una proyección en el Publicis. Inmediatamente estuvo de acuerdo y vino con Elsa Triolet. Los dos me besaron y Elsa me dijo que me había hecho saltar sobre sus rodillas… Estaban rebosantes de amabilidad. A continuación, Aragon escribió este magnífico y mítico texto sobre “Pierrot el loco”, en la primera página de Lettres Françaises. – Godard amaba a Aragon. De sus primeros cortometrajes, lo cita a menudo. En Histoire d’eau, entre otros …Jean-Luc sabía muy bien cómo promocionar sus propias películas. Me enseñó mucho en esta área …Envió una nota manuscrita a Aragon para agradecer a Letras Francesas, «el único periódico que publicaba poesía en primera plana».
Luego leí Cinéma 55, 56, la crítica de los clubs de cine, Positif, Les Cahiers du cinéma y me di cuenta de los clanes que dividían la crítica. Me sorprende leer textos muy duros contra Hitchcock y Renoir en Positif, contra John Ford y John Huston en Les Cahiers du cinéma …
El crítico e historiador Antoine de Baecque se equivoca, en su libro (Cinéma 68, Petite Bibliothèque des Cahiers du cinéma, 2008), cuando fecha la cinefilia política posterior a mayo de 1968. Existió mucho antes, desde Moussinac. Con amigos, hablamos de Argelia, incluso pasamos noches viendo la película de Panigel sobre las represiones policiales de la manifestación de octubre de 1961, octubre en París, prohibida por el poder gaullista. Estábamos muy preocupados por cuestiones políticas. Tuvimos que engañar a la policía para ver las películas de René Vautier y Paul Carpita, algunas de las cuales se proyectaron clandestinamente.
Georges de Beauregard era un hombre de derecha …
– Sin duda, pero ante todo es el hombre de las películas que hizo, alguien contradictorio. Encantador también, muy juguetón y bebedor empedernido …
– Es costumbre presentarlo como el alma de la Nueva Ola …
– Si bien todo sucedió por casualidad. Beauregard había coproducido a Bardem y adaptado a Loti, como Ramuntcho. Como dijo el propio Godard, se suponía que “Sin aliento” (1959) era una película de detectives clásica, como Lead for Inspector de Richard Quine, pero Jean-Luc no lo logró y eligió rodar y montar de manera diferente. El resultado es una película revolucionaria, sin duda para sorpresa de Beauregard, cuyo mérito es aceptar este trastorno. Luego jugó la carta de los amigos de Godard, de una manera sencilla: “Me gustas. Confío en ti. Yo me encargo de la financiación y tu respetas la cotización”.
¿Cuáles fueron sus relaciones con Jacques Rivette?
Más tarde supe que les dijo a los críticos, que me odiaban y se mostraban reacios a reproducir sus palabras, que L. 627 y L’Appât estaban diez años por delante del cine de detectives francés …
Para L’Horloger de Saint-Paul (1974), contrata a dos guionistas que parecen improbables para los jóvenes cineastas franceses del momento: Jean Aurenche y Pierre Bost, a quienes François Truffaut había ridiculizado en un célebre artículo de Cahiers du cinema”.
Aquí se puede ver “El relojero de San Pablo”: https://zoowoman.website/wp/movies/el-relojero-de-saint-paul/