18.5 C
Asunción
jueves, junio 11, 2026

CATEGORÍA

Cultura

La primera novela paraguaya fue escrita por un paraguayo

Paranaländer, harto del malentendido sobre la primera novela parawayensis, pone los puntos sobre las ies y los apellidos correctos sobre las obras pertinentes. Así mismo,...

La eutaxía de Natalicio González

Paranaländer lee la otra revista, menos conocida y de nomenclatura griega, llamada Eutaxía, de Natalicio González, editada en México D.F. en la década de...

Rogelio Cadogan en Paranaländer

Paranaländer resume la charla que tuvo con Rogelio Cadogan en el primer episodio de su streaming de los viernes. El pasado viernes 28 de febrero,...

El Mariscal del Banco

Paranaländer ensaya un cuento ucrónico sobre el retrato perdido del Mariscal obra de Andrés Guevara (1904-1963), encargo de Epifanio Méndez para su despacho del...

Dependencia, colonialismo y emancipación en Méndez Fleitas

Paranaländer se pregunta si Badiou es el último filósofo de la emancipación (Meillassoux dixit), quizá podría pertenecer con propiedad a la familia de los...

La novia celeste de Carlos Zubizarreta

Paranaländer descubre inopinadamente una genealogía del cuento "amantes invisibles " en la obra cuentística del relegado escritor paraguayo Carlos Zubizarreta (1904-1972) Hace un tiempo estoy...

El comepalabras de Moncho Azuaga

Paranaländer encuentra en un reciente libro meditativo de Moncho Azuaga la mejor definición posible del poeta en tanto sino heroico antes que vulgar oficio. El...

Los chulupi de Clastres

Paranaländer revisita el último trabajo paraguayo del antropólogo francés Pierre Clastres (1934-1977) realizado entre 1966-1968, editado póstumamente en 1992 y por fin traducido ahora...

Allica, infame de los yerbales

Paranaländer recibe de su Cronista Norteño el perfil de un infame borgiano de los tiempos de los mensús llamado Alika. Leyendo un artículo en francés...

Gambito da frontera porã

Paranaländer rememora las palabras vertidas en la fiesta de presentación de la segunda edición de Gambito de Adalberto Müller (Arandurã, 2025). Se presentó el pasado...

Memorias de Cadogan

Paranaländer encuentra en las memorias de Cadogan el shamrock de la vida, el Ayvu Rapyta es haber cruzado el Para guasu para alcanzar la...

Tuka’e kañy bielorruso guaranizado por Gamba

Paranaländer se sacude el infernal verano ava con un cuento infantil donde por el juego de las escondidas se ganará una princesa o se...

Gumersindo versionado

Paranaländer pasa al otro lado, el más soleado, de la vía -tape que frecuenta todo traductor -peatón: castellanizar gravesizando a Gumersindo.   En uno de los...

Ayvy Rapyta en zuekos, Ayvu Rapyta del sueko

Paranaländer recibe nueva colaboración del inefable O Francês do Paraguai, esta vez sobre  traducir a partir de un no-original ya traducido, vg. el Ayvu Rapyta...

Guaranizando a Herberto Helder

Paranalânder evoca hoy con un puñado de joparaizaciones a su poeta portugués de cabecera, Herberto Helder (1930-2015), quien hizo de la traducción una ceremonia...

Guaranizando a Sabaoth

Paranalânder sale de cacería y ha vuelto con la guaranización de una canción de Sabaoth, banda pionera del black metal paraguayo.   Martyrium (Jejuka Tupáre)   Muriendo en...

Mantegazza y la canción paraguaya

Paranaländer tropieza en la hemeroteca con un caballero de la cruzada del progreso llamado Paolo Mantegazza (1831-1910) y de paso con una canción guaraní...

El poema hablado de Antin

Paranaländer, agradecido por el regalo de Darío Poterala, le paga con el modesto contra-don de comentar brevemente los Talk poems de David Antin con...
America TV

Últimos Artículos