Paranaländer viaja hoy atado a la embarcación de los indios, primero visita el refranero cervantino, luego la paremiología chilena, prosigue con el refranero colombiano y acaba con la lengua afuera en el refranero mexicano.
INDIO. — Hacer el indio. — V. Hacer el PRIMO. Hacer el primo o Ser un primo
Este “primo” se refiere a una persona que se deja engañar fácilmente. De hecho, se usa frecuentemente cuando se habla de un timo (una estafa que aprovecha la avaricia de alguien). El “primo” es la persona engañada, la víctima, y el timador la persona que engaña.
Los indios de la nación.
Así calificó a sus paisanos los extremeños el poeta D. Francisco Gregorio de Salas, fundándose en el carácter apático que les es connatural, al dedicarles la siguiente décima:
«Espíritu desunido anima a los extremeños; jamás entran en empeños ni quieren tomar partido; cada cual en sí metido y contento en su rincón, aunque es hombre de razón, vivo ingenio y agudeza, vienen a ser, por pereza, los indios de la nación. »
¿Somos indios?
Expresión con que se reconviene a uno cuando quiere engañar o cree que no le entienden lo que dice.
(Diccionario De Refranes, Adagios, Proverbios, Modismos, Locuciones Y Frases Proverbiales De La Lengua Española Recogidos Y Glosados Por El ILMO. SR. D. José María Sbarbi, Madrid, 1922)
“Con perro que no ladre y hombre que no fume,
ni el Diablo se descuide;
De mirada torcida, desconfía;
Del que es por la naturaleza señalado, hazte a un lado;
El que es indio luego afloja, y el que es mulato se enoja;
Fraile, paloma y gato, todos son ingratos;
Fraile trasnochado, pastel recalentado, amigo reconciliado
y mulato acaballerado, no hacen nunca buen bocado;
Hombre con voz de mujer, ni cerca de él; mujer con voz
de hombre, ni me la nombres;
No hay tuerto ni cojo bueno”.
(Paremiología Chilena. Don Ramón A.Laval, Santiago de Chile,, 1923)
“Indio comido, indio ido”, versión colombiana del dicho cervantino “el pan comido y la compañía deshecha”.
“No creas en indio barbado ni en blanco barbilampiño”
“Indio, mula y mujer, si no te la han hecho te la van a hacer”.
“Como es el indio, así es la maleta
“Cuando el indio va de culo
no hay barranco que lo ataje”
“Machete caído, indio muerto”
(De Refranero colombiano. Mil y un refranes, Luis Alberto Acuña, 1997)
“A barbas de indio, navaja de criollo”, presenta al criollo invencible en su lucha contra el indio.
“El burro para el indio, la mula para el mulato y el caballo para el caballero”, en el refranero mexicano es frecuente la relación indio-burro.
“Para un burro, un indio; para un indio, un fraile” Que todo tiene su remedio o antídoto.
“Indio con puro, ateo seguro”.
“Indio, pájaro y conejo, ni aun de viejo”
(De Refranero mexicano, Herón Pérez Martínez, 2004).