14.9 C
Asunción
miércoles, mayo 15, 2024

El kuaa de AL HALLAJ

Más Leído

Paranaländer se apropia con su guarani cha’e de un dístico árabe del poeta místico persa Al HALLAJ (858-922), mártir por la causa del amor divino.

 

Hosayn ibn Mansour al Hallaj, el gran “motakallim” místico musulmán de lengua árabe, – que fue torturado en Bagdad 26 de marzo de 922 de nuestra era (= el 24 doû al qa’dah 309 de hégira).

Por su doctrina del amor divino se le abrió una causa cuyo proceso terminó en su martirio.

El llamado Corpus Hallagiacum hasta esta publicación de KITÂB AL TAWÀSÎN de Massignon alcanzaba 47 obras.

Muy suculenta es la lista de  — Obras supuestas:

1° Las palabras de al Hallâj en una visión de al Shibli. 2° Las palabras de al Hallâj en la llamada leyenda de al Kirmânî. 3° Las palabras de al Hallâj en la visión que Rouzbahân tuvo de ellas al Baqlî. 4° Discurso de al Hallâj en las visiones de Attar {Hîlâj Nameb). 5° Discurso de al Hallaj en las visiones de ibn ‘Arabî. 6° Discurso de al Hallâj en las visiones de Izz al Dîn al Maqdisi. 7°, sus palabras en la leyenda anónima, conocida como «Al Qawl al sadid ‘fi tarjamat al ‘àrij’ al shahîd» (reseña popular bagdadi).

Resumen de la biografía de al Hallaj:

(Aprox. 244/858). Nacimiento de Abu ‘Abdallabah Hosayn ibn Mansour ibn Mahammä en al Baydhà (en el lugar llamado al Tôr), cerca de Islakhr (Fàrs) Se crió en Wàsil (‘Irak).

(Aprox. 260/873). A los dieciséis años viene a alistarse, como discípulo, al servicio del sufí Salil ibn ‘Abdallah al Tostarî, en Tostar (Ahwaz’; durante dos años.

(Aprox. 262/875). Vivió en Basora durante dieciocho meses con el sufí ‘Amr al Makki; y se casa con la hija del sufí Abu Ya’qoub al Aqla’, Omn al Hosayn.

264/877. Al llegar a Bagdad, se convierte, como discípulo de al Jonayd, en sufí.

(Aprox. 282.895). Hace la peregrinación a La Meca, donde permanece un año en soledad; sus dos memorables entrevistas, a su regreso, con Ibrahim al Khawwâs en Kûfah, y con al Jonayd en Bagdad.

(Aprox. 284/897). Rompe con los sufíes; se retira a Tostar durante dos años.

(Aprox. 286/899 a 290/902). Viaje de cinco años a Khorasan y en Fars; primeros sermones; recibe el apodo de al Hallaj, y escribe sus primeras obras; predicando en Ahwaz.

291/903. Nacimiento de su segundo hijo, Hamd. Segunda peregrinación a La Meca, vía Basora; rompe con al Nahrjouri.

(Aprox. 292/904). Llegó a establecerse en Bagdad con varios notables de Ahwaz; estancia de un año.

(Aprox. 293/905). Viaje por mar a la India; remonta hasta el Turquestán extremo, continúa predicando y escribiendo; apodado “Aboû al Moghîth”.

(Aprox. 294/906). Tercera peregrinación a La Meca donde permanece dos años.

(Aprox. 296/908). Regresa a Bagdad; predicación pública resonante.

(Aprox. 297/909). Fatwa contra él del zâhirita Ibn Dâoud al Isfahani. Es arrestado por primera vez.

298/910. Su escape; se esconde en Soûs (Ahwaz); pleitos contra su discípulo Ibn Bishr. 301/913. Segundo arresto; interrogatorios en Soûs, Doûr al Rasibi, Wasit; primer juicio en Bagdad ante el visir Ibn ‘Isa; picota. Detención durante ocho años en varias prisiones de Bagdad; continuó su apostolado y ganó poderosas simpatías en la Corte. 309/922. Segundo juicio, de siete meses de duración, ante el visir Hamid; terminado el miércoles 18 doû al qa’dah (= 20 de marzo) por la fatwà de condenación: firmada por el qadhis Abou ‘Umar ibn Yousof al Azdî, y Aboû al hosayn al Oshnânî: confirmado el 22 doû al qa’dah por la sentencia del Califa: ejecutado el Martes 24 doû al qa’dah (= 26 de marzo) en la explanada de la Cárcel Nueva, frente a Bâb al Tâq: al Hallàj es azotado, mutilado, colgado en un patíbulo y finalmente decapitado y quemado.

Merece mencionarse la teoría Hallajiana del «velo del nombre» -el velo por el cual los seres están envueltos, limitados, definidos- que los protege del resplandor de la omnipotencia divina.

Farîd al Dîn ‘Attâr ( muerto centenario alrededor de 620/1223) parece haber conocido al menos indirectamente los «Tawâsîn», ya que desarrolla en su Mantiq al tayr su alegoría de la mariposa y la vela.

El título del tratado, El Libro de los Ṭawāsīn, proviene de Ṭawāsīn que es el plural roto de la palabra ṭā-sīn que deletrea las letras ṭā (ط) y sīn (س) colocadas por razones desconocidas al comienzo de algunas suras del Corán.

A continuación, nuestra modesta traducción de un dístico al guarani free:

« No poder comprender la comprensión,

es ya comprender ! »

Ndaikatuiramo jaikuaa pe kuaa

ha’ema avei mba’e kuaa

Fuente: KITÂB AL TAWÀSÎN, Abou Al Moghith Al Hosayn Ibn Mansour AL HALLAJ, texto árabe a partir de los manuscritos de Estambul y Londres, con la versión persa de Al Bali, introducción crítica  y notas de Louis Massignon, París, 1913.

 

Más Artículos

Últimos Artículos