35.8 C
Asunción
lunes, noviembre 25, 2024

Enheduana al guarani

Más Leído

Paranaländer traiciona en guaraní free al primer autor conocido de la humanidad, la sacerdotisa de Inana, la hija de Sargón (emperador acadio): Enheduana (circa 2280 a. C.)

2900–2350 EL PERÍODO DINÁSTICO TEMPRANO El sur de Irak consta de una serie de ciudades-estado independientes, que están atrapadas en una compleja red de conflictos, alianzas y comercio. La región es bilingüe, con habitantes que hablan tanto sumerio como acadio. Es de este período, de las ciudades de Shuruppak y Abu Salabikh, que tenemos los textos literarios más antiguos que se conocen, incluidos los primeros precursores de los Himnos del Templo.

2334—CA. 2200 EL ANTIGUO IMPERIO ACADIANO Una larga tendencia hacia la centralización política culmina con la conquista de Sargón de todas las ciudades-estado sumerias, así como de franjas de territorios a su alrededor. Enheduana se instala como suma sacerdotisa en Ur. Sargón convierte el acadio en el idioma de la administración estatal, lo que pone en marcha el declive del sumerio. Sargón. Padre de Enheduana y fundador del Antiguo Imperio Acadio. Fue recordado como el rey ideal, un líder inteligente y astuto que salió de la pobreza para apoderarse de la realeza universal.

HIJA DE SARGÓN, Enheduana vivió uno de los períodos más turbulentos de la historia del antiguo Cercano Oriente. Ell padre de Enheduana, Sargón de Akkad, unió las ciudades bajo un solo gobierno, creando el primer imperio conocido. Extendió su dominio en todas direcciones, y pronto desde las montañas de Irán hasta las costas del Mediterráneo. En algún momento desconocido de su carrera real, Sargón nombró a Enheduana suma sacerdotisa de Ur. Ambos nombres son títulos que adoptaron al asumir el cargo: “Sargón” significa “Rey inquebrantable”, mientras que “Enheduana” se traduce como “suma sacerdotisa (en) que es el ornamento (hedu) del cielo (ana)”. La palabra en también significa «gobernante» o «señor», y su doble significado evoca la posición de la suma sacerdotisa: ella actuaba esencialmente como la gobernante de su templo. Sabemos poco sobre el papel exacto de una suma sacerdotisa en este período, y puede haber sido una posición puramente simbólica. Pero hay motivos para creer que también era un cargo administrativo, que otorgaba  autoridad política a la suma sacerdotisa para el control sobre las vastas posesiones de tierras y  riquezas de su templo.  Y como hija de Sargón, probablemente actuó como representante de facto del imperio en su región sur. Aunque sabemos poco sobre su vida, estos hechos por sí solos sugieren que fue una figura extremadamente influyente y que bien podría haber sido la mujer más poderosa de su época. Los poemas de Enheduana se enseñaron en las escuelas.

Bajo el gobierno de Naram-Sîn, el imperio fundado por Sargón alcanzó su clímax político y cultural. Una estela ahora en el Louvre lo muestra pisoteando una pila de enemigos muertos. Lleva el torso desnudo y está coronado con cuernos, el signo tradicional de la divinidad en el arte sumerio y babilónico. Si se puede confiar en esta fuente, y si la “Exaltación” fue escrita por la misma Enheduana—ambos grandes condicionantes—ubicaría los eventos del poema durante el reinado de Naram-Sîn. Como podemos suponer con seguridad que Enheduana fue instalada personalmente como suma sacerdotisa por Sargón (era una tradición que los reyes hicieran a sus hijas sumas sacerdotisas), significaría que ella había servido en el templo de Ur durante al menos veinticinco años y quizás tenía  como cincuenta años en el momento de la Gran Revuelta, y la “Exaltación” sería así el drama de un poeta maduro o incluso anciano. Pero como siempre con Enheduana, tal intento de reconstruir la realidad detrás del texto es incierto en el mejor de los casos.

La región era bilingüe, y el acadio y el sumerio se hablaban uno al lado del otro. El acadio es un idioma semítico, como el árabe o el hebreo, mientras que el sumerio es lo que los lingüistas llaman un idioma aislado: no tiene relación con ningún otro idioma conocido. El sumerio prevalecía más en el sur, incluso alrededor de Ur, mientras que el acadio prevalecía más en el norte, hogar de Sargón y su familia; el idioma recibió su nombre de la ciudad desde la que gobernaron, Akkad.

El estado de Sargón fue el primero en usar el acadio en su administración, poniendo en marcha un cambio que finalmente culminaría con la muerte del sumerio como lengua nativa. Aunque la desaparición del sumerio aún estaba lejos en la época de Enheduana, el nuevo imperio había perturbado el equilibrio lingüístico que había prevalecido durante siglos, inclinando la balanza a favor del acadio. Es tentador pensar que Enheduana, como el resto de su familia , hablaba acadio como lengua materna. De ser cierto, sería aún más impresionante que sus himnos estén escritos en un sumerio hermoso y muy refinado.

No solo el lenguaje hablado estaba cambiando. También lo era el sistema de escritura. La escritura cuneiforme, que se había inventado unos mil años antes, a fines del cuarto milenio a. C., parece haber sido desarrollada por un pueblo de habla sumeria, pero durante el reinado de Naram-Sîn, se adaptó para representar mejor el acadio, al mismo tiempo que ganó una aspecto más elegante y elegante. Los nuevos signos se parecían menos a los objetos en los que se basaban y más a símbolos abstractos. También se giraron noventa grados en el sentido contrario a las agujas del reloj, tal vez para facilitar su escritura. La escritura cuneiforme se escribía con mayor frecuencia presionando un estilo hecho de caña en una tablilla de arcilla húmeda del tamaño de una mano. El estereotipo de la escritura antigua es que se hizo cincelando letras en voluminosas losas de piedra, pero la realidad era muy diferente. La arcilla es un material maravillosamente versátil sobre el que escribir. Es barato y fácil de encontrar: literalmente puedes levantarlo del suelo y darle la forma que quieras. Y la arcilla es, ante todo, duradera. Es poco probable que los libros impresos en papel duren más de unas pocas décadas o unos pocos siglos como máximo. Pero las tablillas de arcilla hechas durante el reinado de Sargón sobreviven hasta el día de hoy. Mucho de lo que sabemos sobre el período lo sabemos porque sus escribas escribieron sobre arcilla. El resto de nuestro conocimiento proviene del estudio minucioso de objetos que salieron a la luz a través de excavaciones arqueológicas.

Inana es la diosa más compleja y fascinante del mundo antiguo. También conocida como Ishtar, era la deidad patrona de la guerra, el sexo, el cambio y la destrucción. Se decía que rompía todas las reglas y se burlaba de todas las normas. Dos de los poemas de Enheduana, la “Exaltación” y el “Himno a Inana”, cantan las alabanzas de esta figura imponente. Esa no es una tarea fácil, porque como la misma Enheduana le dice a Inana en la Exaltación, “Es abrumador cantar sobre tu poder” (l. 64). Inana es demasiado desconcertante y caprichosa para ser capturada en palabras: en un texto, es una niña enamorada que suspira por el joven pastor Dumuzi, en otro, es una guerrera despiadada que muele cráneos hasta convertirlos en polvo y se da un festín con los cadáveres de sus enemigos.

LA EXALTACIÓN ES EL MÁS CELEBRADO DE LOS POEMAS DE ENHEDUANA. Su título sumerio es nin me šara, literalmente “Reina de todos los yo”; también se la conoce como Inana B. El poema comienza con una invocación hímnica de Inana, que se detiene en sus poderes de destrucción y la crueldad con la que aplasta a todos los que se le oponen, incluida una montaña que invade y una ciudad que se rebela contra su gobierno. Hacia la mitad del himno, la narradora revela su propia identidad y explica la razón por la que invoca a Inana. Enheduana dice que ha servido fielmente como suma sacerdotisa de Nanna, el dios de la luna, pero ahora un líder rebelde llamado Lugal-Ane ha tomado el poder, expulsando a Enheduana de la ciudad y profanando el templo que Inana comparte con An, señor de los cielos. El epílogo final se cuenta en tercera persona. Cuando dice que el poema fue cantado al día siguiente por un lamentador ritual, se transforma de “yo” a “ella”, de personaje a compositor.

 

Reina de todos los poderes,

Jaryi poguy mbarete

aguacero de luz del día!

amanguy porä ara rendype!

Buena mujer envuelta en luz espantosa,

Kuña marangatu ojejahoíva  pe tatarendy  ñanemondyíva

amado por el cielo y la tierra,

ara ha yvy ohayhuva

santa mujer de An.

Tupä kuñakarai poräite

tienes la gran gema,

reguerekóva jeguaka guasu

te encanta la buena corona,

rehayhu jeguaka vera rendy

gobernar es tu derecho

remanda mburuvichaicha

usted se ha apoderado de los siete

nemba’eko pu’akä

poderes de los dioses.

Tupä mba’éva.

 

 

 

fuente. “ENHEDUANA. THE COMPLETE POEMS OF THE WORLD’S FIRST AUTHOR”, SOPHUS HELLE, 2023

Más Artículos

Últimos Artículos