17.7 C
Asunción
jueves, septiembre 12, 2024

Guaranizando a Ian Curtis (Joy Division)

Más Leído

Paranaländer escucha la banda de Ian Kevin Curtis (Joy Division) desde hace 36 años (circa 1988) y por fin ha llegado la hora de joparaizar una de sus letras más desgarradoras.

 

Nuevo amanecer que se apaga (1979)

Ko’ë puahu oguéma

 

Un cambio de velocidad, un cambio de estilo.

Peteï akuä ñembyekovia, peteï teko ñembyekovia. 

Un cambio de escenario, sin arrepentimientos,

Peteï opy ñembyekovia, ñembyasy’ÿre,

Una oportunidad de mirar, admirar la distancia,

 Ña maña je’y puahu haguä, jahecharamo mombyrygua,

Todavía ocupado, aunque lo olvides,

Heta cherembiapora guiti, nde resaráiramo jepe,

Diferentes colores, diferentes matices,

Heta laya para, heta laya pini,

En cada uno se cometieron errores.

Jakuaru karë ape ha upépe.

Asumí la culpa.

Amboja chere he añarembiapo.

Sin dirección tan fácil de ver,

Che rechapaitéma ajesareäha,

Un arma cargada no te hará libre.

Peteï mboka na ne mongaria’ymoái.

Eso dices.

Upéicha ere.

 

Bueno, compartiremos una bebida y saldremos.

Oima, ja’uta kaguy ha jafarreata oñondive.

Una voz enojada y una que lloraba,

Peteï ñe’ë pochy ha peteï hase’a,

«Te daremos todo y más,

«Ña me’ëmbaitéta ndéve oíva,

El esfuerzo es demasiado, no puedo aguantar mucho más”.

 añeha’a hetaitémako, na me’ëveietéma»

Oh, caminé sobre el agua, corrí a través del fuego,

Nde, aguata y ári, ajasuru tatary’epýpe,

Parece que ya no puedo sentirlo.

Ndikatuvéima añandu hi’äche mba’eve.

Era yo, esperándome,

Che kuri pe’a, añeha’arömivo,

Esperando algo más,

Aha’arövevo aime,

Yo, al verme esta vez, espero algo más.

Che, ko’änga ajetopa, aipotavepaite.

 

Fisher señala que, sorprendentemente, a finales de los años 70 en Gran Bretaña, ese pantano de desaliento, se podían encontrar tipos como Curtis de clase trabajadora que escribían canciones impregnadas de Dostoievski, Conrad, Kafka, Ballard. Biba Kopf dijo: “Ningún otro escritor registró con tanta precisión el efecto corrosivo sobre el individuo de una época comprimida entre el colapso en la impotencia del humanismo laborista tradicional y la inminente victoria cínica del conservadurismo”.

Joy Division fue una banda de clase trabajadora, el propio Curtis provenía de orígenes de clase media baja; su padre trabajaba para la policía de transporte y, aunque Ian abandonó la escuela tempranamente, había asistido a una escuela secundaria, donde estudió historia y teología. Su pasión por la literatura se debía al menos en parte al amor de su padre por la escritura: “Kevin Curtis había escrito varias obras de teatro, pero nunca se habían publicado”.

Mientras que los otros miembros de la banda a menudo enfatizaban su postura apolítica (un resultado, en su mayoría, de su ignorancia política), Curtis participaba en las elecciones, como recuerda Deborah Curtis: “[Ian] votó por los conservadores como siempre lo haría. Argumentó que como su esposa yo tenía que votar de la misma manera, de lo contrario cancelaría su voto”.

Peter Hook afirmaba que Curtis era “posiblemente uno de los mejores letristas de todos los tiempos. Sus canciones eran como tener una conversación con un genio, algo profundo e impenetrable al mismo tiempo”.

Las letras de Curtis tienen una naturaleza intertextual que las diferencia de las de muchas otras bandas contemporáneas. Por un lado, el ex estudiante de teología estaba familiarizado con la Biblia, que proveía a sus letras de imágenes arcaicas y catastróficas derivadas. Los intereses literarios de Curtis iban desde Chaucer hasta Ted Hughes, pasando por Edgar Allan Poe, Sartre y Hesse. Sin olvidar la literatura underground, en particular J. G. Ballard, y la ficción pulp como la novela sobre el Holocausto House of Dolls de Ka-Tzetnik 135633, que sirvió de inspiración para que la banda abandonara su nombre original, Warsaw, en favor de Joy Division en junio de 1978, descartando sugerencias alternativas como Boys in Bondage o The Slaves of Venus.

Savage describe hagiográficamente a Curtis como el “mayor poeta de canciones de Manchester, capturando su espacio y claustrofobia en un gótico contemporáneo”.

Según Paul Morley, su música “era casi como una interpretación de ciencia ficción de Manchester. Podías reconocer el paisaje, el paisaje mental y el paisaje sonoro como si fueran de Manchester”, mientras que Liz Naylor afirmó que “es como si colectivamente [Joy Division] transmitiera el aura de Manchester en ese período. Son como era Manchester”.

Las letras hacen referencia a paisajes urbanos interiores, utilizando un entorno urbano en decadencia como metáfora de alienación y desesperación, una sensación de ser trasplantado a un lugar extraño que es el hogar, pero que al mismo tiempo se siente como un lugar extraño y extravagante. Las crudas imágenes de desesperación y desolación que evocan las letras de Curtis, que afectan tanto el corazón como el alma, las conectan con una tradición literaria de autores modernistas europeos que reflejaron la experiencia de vivir en Manchester durante parte de su vida en sus escritos. W. G. Sebald, por ejemplo, llegó a Manchester en el verano de 1966 para aceptar un trabajo como profesor de alemán en la Universidad de Manchester. O Michel Butor. Su novela de 1956 L’Emploi du temps (El tiempo que pasa) se hace eco de su inquietante experiencia de encontrarse con una ciudad del norte sombría y repulsiva, empapada por la lluvia y envuelta en niebla, sucia y llena de hollín, a la que en el libro llama Bleston. Aunque el escenario de la novela es claramente Manchester.

En cuanto a la letra de New Dawn Fades, el título provisional fue «Moderation», menos de un año antes de «Love Will Tear Us Apart», evocan ambiguamente el fracaso de una relación y el sufrimiento que de ella resulta.

Joy Division se acostumbró a incluir “New Dawn Fades” en su repertorio escénico desde 1979 y principios de 1980, aunque la canción se volvió un poco más rara a partir de entonces. Las dos actuaciones más conocidas son la interpretada el 11 de enero de 1980 en el Paradiso de Ámsterdam, con su introducción con dos compases más en el bajo que en el original, y la del 2 de mayo siguiente, durante el concierto final del banda en Birmingham; ambos están reproducidos en CD. También hay una versión truncada del vídeo oficial de 1982, Here Are the Young Men. Tomada durante la actuación y reducida a poco menos de dos minutos, procede del concierto ofrecido el 18 de enero de 1980 en Eindhoven. La canción será reinterpretada por Massive Attack, Primal Scream, Moby o los belgas de The Names, como en la banda sonora de la película Heat (1995). Todavía se afirma erróneamente que John Peel había transmitido «Atmosphere» en su programa del 19 de mayo de 1980 después de anunciar la muerte de Ian Curtis, en realidad es «New Dawn Fades» lo que escuchamos en la cinta conservada y disponible en Internet.

 

Más Artículos

Últimos Artículos