29 C
Asunción
viernes, noviembre 22, 2024

Nazim Hikmet guaranizado

Más Leído

Paranaländer traiciona una vez más al guaraní free/jopara, esta vuelta al poeta turco Nazim Hikmet (1902-1963).

 

Nazim Hikmet nació en la ciudad griega de Salónica a la sazón parte del Imperio Otomano (y no en Estambul en 1902 como consigna Centro Editor de América Latina en su edición de Poemas del año 1970) y murió en la Unión Soviética en 1963.

Desde muy joven fue miembro del movimiento comunista, que le llevó a pasar 16 años en la cárcel. Trabajó en imprentas, periódicos y estudios cinematográficos: traducía al turco los subtítulos de las películas extranjeras. Una vez tradujo una peli fascista que glorificaba a Escipión el Africano así:

“Ustedes están aquí para chuparles la sangre a los vencidos y a los débiles. Vayan a saquear, destruir, robar, violar…”.

 

SOBRE MI POESÍA (CHE PURAHÉI REHEGUA)

 

 

Yo no tengo bienes ni dominios

Cheko ndarekói plata yvyguy mba’eve chagua yvy

No tengo más que este tazón de miel

Peteï eirete jarrolata añomi mante la aguerekova chendive

de miel color fuego.

eirete tataicha hesakäva.

Este es mi único bien

Peante la che mba’e potava

que tengo que defender contra las sabandijas.

añangarekova’erä karachagui.

Mi bien y mi dominio

Che mba’e pota ha che yvymi

este tazón de miel.

ko eirete jarrolata pegua.

Hay que tener paciencia

Nde py’aguapy va’erä

paciencia, hermano:

py’aguapy cheirü:

“Siempre que tengas miel en tu tazón,

Eguerekoguive eirete jarrolátape,

su abeja llegará desde Bagdad”.

trankima pe ikava oguahevoita Bagdagui”.

 

 

Fragmentos del poema “El álamo”

 

 

Para Nedim, poeta de Estambul,

Nedim peguara, Estambulgua ñe’ëpapara,

árbol es el reflejo de la luna en el agua

yvyra ha’e hína pe yacy overava ype

es el “ciprés de plata”, su titilante luz.

ha’e pe “itatï ygary”, hesakä tytyiva.

Lo que Essenin el de Riazan amaba

Pe Essenin Riazangua ohayhuva kuri

eran los abedules melancólicos

umi yvyra pytä iñakäityva

como gráciles cuerpos de muchachas.

mitäkuña kuéra rete veveteichagua.

 

 

 

 

 

 

Más Artículos

Últimos Artículos